> News von Jan                     > News von Lea                     > News von Nic  

Auf Bilder klicken für Vergrösserung =)

Click on pictures for enlargement =)

28. Dezember 2013

Lea's 2. Geburtstag

Der Dezember ist für mich ein guter Monat. Kaum habe ich die Weihnachtsgeschenke ausgepackt, darf ich bereits wieder Päckli aufmachen.
> Fotos von Lea's 2. Geburtstag

 

Lea's 2nd birthday

December is a very good month for me. When I’ve barely unpacked the Christmas presents I can already open some present packs again.
> Pics of Lea's 2nd birthday

15. Dezember 2013

Gesegnete Weihnachten

Wir wollen als ganze Familie von Herzen „DANKE“ sagen für deine/eure wertvolle Freundschaft und Unterstützung in diesem Jahr! Wenn wir zurückblicken, erfüllen sich unsere Herzen mit grosser Dankbarkeit. Wir sind einmal mehr reich gesegnet und beschenkt worden. Wir wünschen dir/euch gesegnete Weihnachten und einen guten Start ins neue Jahr!

 

Blessed Christmas

As whole family we want to say „THANK YOU“ for your valuable friendship and your support in this year! When we look back our hearts are filled with much joy and thankfulness. Once again we have been richly blessed. We wish you blessed Christmas and a good start into the new year 2014!

11. Dezember 2013

„Miiis”

Mein meist gebrauchtes Wort ist „Miiis“ (das ist Meins) – ist ja logisch, mit zwei Brüdern muss man schon schauen, dass man nicht zu kurz kommt! > Fotos von Lea's 23. Monat

 

„Miiine”

My most used word is „Miiine” (this is mine) – of course, I have to make sure I don’t get missed out with two brothers! > Pics of Lea's 23rd month

10. Dezember 2013

Beobachten und kommentieren

Ich bin eigentlich ein ganz lieber Kerl. Ich lächle immer freundlich, bin ein genügsamer Typ und bereite keine grossen Probleme – im Vergleich mit meinen beiden Geschwistern.

> Fotos von Nic's 4. Monat

 

Observing and commenting

I’m a rather nice little guy. I always smile friendly, I’m a frugal little boy and I don’t cause big problems – compared with my two siblings.

> Pics of Nic's 4th month

16. November 2013

Familienfoto-Galerie

Eine Sammlung von Familienfotos vom Jahr 2009 bis heute... > Zur Foto-Galerie

 

Family picture gallery

A collection of family pictures from the year 2009 to today... > To the picture gallery

14. November 2013

Ein bisschen auskundschaften

Einmal bin ich nach dem Essen irgendwelchen Leuten hinterhergelaufen, raus aus dem Gebäude und quer über das ganze Gelände. Sie haben mich fast ½ Stunde lang gesucht...

> Fotos von Lea's 22. Monat

 

Exploring a little bit

One day I ran after some people after lunch, out of the building and across the whole compound. They searched for me for almost ½ hour...

> Pics of Lea's 22nd month

12. November 2013

Keine Probleme mit Luft lassen

Mami war sehr darauf bedacht, beim Essen alles zu vermeiden, was blähenden Charakter hat. Zu gut hatte sie noch in Erinnerung...

> Fotos von Nic's 3. Monat

 

No Problems with passing gas

Mom was very anxious about not eating anything with flatulent character. She still had in good memory how... > Pics of Nic's 3rd month

25. Oktober 2013

Meine eigene Sprache

Mit meinem „Standardton“ mache ich die richtige Anzahl Silben für die Wörter und mit der Tonhöhe singe (summe) ich sogar verschiedene Lieder.

> Fotos von Lea's 21. Monat

 

My own language

I make the right number of syllables for the words with my “standard tone” and by varying the length and pitch I can even sing (hum) some songs.

> Pics of Lea's 21st month

22. Oktober 2013

Ich bin glücklich

Mir geht es wirklich gut! Ich bin sehr glücklich mit der Familie, in die ich hineinerkoren wurde!

> Fotos von Nic's 2. Monat

 

I am happy

I am doing really well! I’m very happy with the family into which I have been chosen!

> Pics of Nic's 2nd month

25. September 2013

Ich habe zwei Brüder – Jan nur einen

Nic ist ruhig und bleibt immer schön da, wo man ihn hinlegt. So stört er mich und Jan gar nicht so wie ich befürchtet hatte…

> Fotos von Lea's 20. Monat

 

I have two brothers – Jan only one

Nic is well-behaved and he always stays right where he is laid down. That way he doesn’t bother me and Jan as I had worried about...

> Pics of Lea's 20th month

25. September 2013

Ich bin ready – es kann losgehen!

Ich bin ein friedlicher und zufriedener Kerl, nachts halte ich aber konsequent an meinem 3-Stunden-Esszyklus fest…

> Fotos von Nic's 1. Monat

 

I'm ready – let's go!

I’m a peaceful and happy little guy, but at night I’m holding on to my three hourly eating cycle consequently...

> Pics of Nic's 1st month

06. September 2013

Grosse Party – Jan's 4. Geburtstag

Mami und Daddy haben eine grosse Party organisiert zu meinem 4. Geburtstag! Es waren alle Kinder aus der Nachbarschaft da…

> Fotos von Jan's 4. Geburtstag

 

Big party – Jan's 4th birthday

Mom and dad organized a great party on my 4th birthday! All the kids from our neighborhood were there... > Pics of Jan's 4th birthday

23. August 2013

Der Zusammen-Monat

Jan und ich haben diesen letzten Monat zu zweit nochmals so richtig genossen. Hier ein kleiner Einblick in unsere gemeinsamen Aktivitäten…

> Fotos von Lea's 19. Monat

 

The together month

Jan and I enjoyed this last month the two of us together to the max. Here’s a little insight into our common activities... > Pics of Lea's 19th month

09. August 2013

Nic's Geburts-Fotostory ist da!
Mein Daddy hat meine ganze Geburt mit Fotos festgehalten und als Story kommentiert.
> Zur Story

Nic's birth picture story!
My dad recorded my whole birth with pictures and commented them as story.

> The Story (also in English!)

06. August 2013

Mami's erster Geburi zu fünft
Jetzt ist klar, warum Mami so schnell nach Hause wollte: Ihren Geburtstag wollte sie natürlich lieber zuhause feiern. HAPPY BIRTHDAY LIEBES MAMI! Wir haben dich soooooo gern!

Mom's first birthday as fivesome

Now it's obvious why mom wanted to go home so fast: Of course she wanted to celebrate her birthday at home. HAPPY BIRTHDAY DEAR MOM! We love you soooooo much!

05. August 2013

Ich komme nach Hause
Mami und ich haben uns sehr schnell erholt und so konnten wir bereits am Montag, nach nur 3 Tagen im Spital, nach Hause gehen. Zugegeben, meine Ankunft verlief viel ruhiger ab, als der Auftritt meiner Geschwister im Spital am Samstag! > Nach Hause gehen

I'm coming home

Mom and I recovered very quickly and so we could go home on Monday, after only 3 days in the hospital. I admit, my arrival at home was much
calmer than the "performance" of my siblings in the
hospital on Saturday! > Coming home

04. August 2013

Geburtstafel für Nic
Viele Nachbarn im Tunaupark haben auf meine Geburt hin mitgefiebert. Darum haben Daddy und Jan nach meiner Geburt möglichst schnell diese super schöne Geburtstafel montiert.
> Montage der Geburtstafel

"Birth board" for Nic

Many neighbours were just as anxious as we about my upcoming birth. That's why dad and Jan installed this cool "birth board" for me as fast as possible after my arrival. > Mounting of birth board

03. August 2013

Jan & Lea stürmen das Spitalzimmer

Nach meiner Ankunft war es angenehm ruhig und gemütlich... bis am 2. Tag um ca. 10:00 zwei junge, lärmige und etwas aggressive Personen unser Zimmer stürmten! Das sollen meine Geschwister sein!? > Jan und Lea übernehmen

Jan & Lea take hospital room by storm

After my arrival it was pleasant and cozy... until the 2nd day around 10am when two young, loud and somewhat aggressive individuals came running into our room! These two are meant to be my
siblings!? > Jan and Lea take over

03. August 2013

Inzwischen zuhause...

Für Jan und Lea (und Daddy) ist sehr gut gesorgt zuhause: Dee hat sich einquartiert und erfüllt ihnen alle Wünsche :-). Sie werden kulinarisch verwöhnt... > Was zuhause läuft

In the mean time at home...

Jan and Lea (and dad) are having a good time at home: Dee has taken a bed in our home and is fulfilling all their desires :-). They are enjoying culinary treatments... > What's going on at home

02. August 2013

Ich bin da!

Hallo zäme. Ich heisse Nic Levi William Bruce Almighty Stähli =), bin 3320g und 52cm, gesund und munter! Ich habe mich jetzt doch für einen Kaiserschnitt entschieden. > News und Fotos


Here I am!

Hello. My name is Nic Levi William Bruce Almighty Stähli =). I'm 3320g and 52cm, healthy and well!
I finally decided to come out by cesarean.
> News and pictures

01. August 2013

Jan's Wunsch geht bald in Erfüllung!

Es wird zwar kein 1. August-Kindli, aber Jan's Wunsch, dass es ein Brüederli gibt, wird in Erfüllung gehen. Mit etwas Ehrfurcht beobachtet er das Feuerwerk und kann kaum warten, bis es soweit ist. 


Jan's wish will come true soon!

Unfortunately it will not be an August 1st child (Swiss national day), but Jan's wish for a little brother will come true soon. With some awe he is watching the fireworks and can hardly wait.

01. August 2013

Wann kommt er endlich?

Seit einigen Tagen reden alle von einem Geschwisterli, das eigentlich schon da sein sollte... Wo liegt das Problem? Ich bin ready, von mir aus kann es kommen.


When is he coming?

Since a couple of days everybody is talking about a sibling which should actually already be here... Where is the problem? I'm ready, it's Ok for me if it comes now.

31. Juli 2013

Ich habe mich wieder gedreht!

Ich bin seit 2 Tagen "fällig" und habe wieder eine ungünstige Lage eingenommen - es kommt evtl. doch zu einem Kaiserschnitt :-(. Mami nimmt es gelassen, hat aber die Hoffnung auf eine normale Geburt noch nicht ganz aufgegeben.

 

I turned once again!

I'm "overdue" since 2 days and I've turned into a bad position again - it may after all result in a cesarean :-(. Mom takes it calm but hasn't given up the hope for a normal birth yet.

23. Juli 2013

Jetzt in eine gute Ausgangslage gehen

Ich habe mich viel gedreht und gewendet in den letzten Wochen, was Mami etwas "Kopfschmerzen" bereitet hat. Aber jetzt schaue ich nach unten und alle sind froh, dass es nach einer normalen Geburt aussieht.

 

Time for the "starting position"

I turned and rotated a lot during the last weeks, which gave my mom some "headache." But now I am looking towards the way out and everybody is happy that it looks like a normal birth.

10. Juli 2013

Campieren, Baden, Sändele  

Es war einfach herrlich, nach so vielen trüben Tagen und Regenwetter ans Meer an die Sonne zu gehen! Endlich konnten Jan und ich in kurzen Hosen und... > Fotos von meinem 18. Monat

 

Camping, swimming...  

It was absolutely wonderful to stay at the beach and in the sun after so many dull and rainy days! Finally Jan and I could run around all day long in shorts... > Pics of my 18th month

27. Juni 2013

Haarschnitt und Wasserlassen

...Jan hatte mir gleich an mehreren Stellen meine schönen gold-blonden Haarlocken in einen Kurzschnitt verwandelt. Er übt sich übrigens seit Neuem im „kontrollierten Wasserlassen“...
> Fotos von meinem 17. Monat

Haircut and urination

...Jan had turned her beautiful golden curls into a short haircut on various spots of her head. By the way, he is practicing the „controlled urination“...
> Pics of my 17th month

31. Mai 2013

Jan's Wunsch geht in Erfüllung

Bei dieser Untersuchung wird es jetzt allen klar: Ich bin es Büebli. Somit bekommen Lea und Jan gleich beide ein Brüederli!

 

Jan's wish will come true

After this checkup it is now clear to everyone: I'm a boy. That means Jan and Lea will both soon have a little brother! 

25. Mai 2013

Ich liebe Tiere  

Ich habe wahnsinnig Freude an Tieren. Wenn ich einen Hund oder eine Katze sehe, dann zitterte ich am ganzen Körper vor Freude und...
> Fotos von meinem 16. Monat

 

I love animals  

I am nuts about animals. When I see a dog or a cat I shiver all over for joy and try to...
> Pics of my 16th month

27. April 2013

Ferien im Sörenberg  

Skiferien sollen ja vor allem etwas für die Grossen sein. Da bin ich ganz anderer Meinung! Das Reka-Feriendorf im Sörenberg ist...
> Fotos von meinem 15. Monat

 

Skiing vacation in Sörenberg  

Skiing is said to be for adults. Well, I have another opinion about that! The “Reka” family vacation resort in Sörenberg is...
> Pics of my 15th month

25. März 2013

Ich kann laufen!  

An Action hat es bei den Stähli’s nicht gefehlt. Am 03. Februar habe ich mich entschieden, nicht mehr auf allen Vieren zu gehen…
> Fotos von meinem 14. Monat

 

I can walk on my own!  

We had plenty of action in our family life. On 3rd February I decided to stop crawling on all four...

23. Februar 2013

Ein ruhiger Monat  

Wir hatten im Januar viel trübes Wetter und es war oft sehr kalt. Darum waren wir wenig Draussen, ausser ab und zu für...
> Fotos von meinem 13. Monat

 

A calm month  

We often had gloomy and cold weather in January. So we weren't outdoors too often, with exception of... > Pics of my 13th month

20. Januar 2013

Mein erster Geburtstag  

Leider waren Daddy und Gotti nicht dabei (wegen dem PraiseCamp), aber wir haben trotzdem tüchtig gefeiert.
> Fotos von meinem 12. Monat

 

My first Birthday  

Unfortunately dad and my godmother were not there (because of the PraiseCamp), but nevertheless I had a good party with... 
> Pics of my 12th month

18. Januar 2013

Jetzt bin ich 13 Wochen alt

Ich werde wieder mal ausgemessen und durchgecheckt und wieder sehen der Arzt und Mami glücklich aus. Ich bin jetzt 10.7cm. Wenn ich so weiterwachse, bin ich bei der Geburt 53.5cm - nicht schlecht :o).

 

Now I'm 18 weeks old

Once again I get checken and measured and again the doctor and mom look happy. I am now 10.7cm. If I keep on growing like this I will be 53.5cm on my birth-day - not bad :o).

01. Januar 2013

Bin ich ein Mädchen oder ein Junge?

Mein Mami zieht Jahreslose für uns alle in der Reihenfolge des Alters (Daddy, Mami, Jan, Lea, Ich). Mein Kärtli sieht aus wie das von Daddy und Jan, die beiden Frauen haben ein anderes Design. Alles klar?

 

Am I a girl or a boy?

My mom draws a bible verse at church for each of us in the order of our ages (Dad, Mom, Jan, Lea, Me). My card looks like dads and Jans, the cards of the two female family members have another design. Any questions?